At night, light throws the body's biological clock-the circadian rhythm-out of whack.
夜晚,光线会使人体生物钟(昼夜节奏)混乱,影响睡眠。
Light regulates the body's biological clock-priming an individual's metabolism for predictable events such as meals and slumber.
人体的生物钟是由光线来调节的,它负责安排管理每个人的新陈代谢,比如吃饭和睡觉这种人们可感知的事情。
Exposure to artificial light at night, whether from light bulbs or computer screens, throws off the body's biological clock, delaying and reducing sleep, experts say.
专家称,无论是灯泡还是电脑屏幕,都会让人在夜间暴露在人造光下,扰乱人体的生物钟,推迟并缩短睡眠。
应用推荐