...主流经济学家几乎异口同声地预言,美国的经济增长率就要开始放慢,而且越往远看越慢。劳工统计局(Bureau of Labor Statistics)指出,美国的年增长率在过去 75 年里平均为 3.4%,但从现在到 2012 年,年均增长率预计只有 3%。
基于2435个网页-相关网页
境外市场报告 . 9 敬请阅读正文之后的免责声明 3 / 10 境外市场 快评 美国劳工统计局( Bureau of Labor Statistics, BLS)公布的最新数据显示, 11 月的失业率从 10 月份的 26 年来最高记录 10.2%回落至 10%
基于2022个网页-相关网页
...失业率目前在9%以上高企不下,新近毕业的大学生为谋得白领工作而面临激烈竞争:据美国劳动统计局(Bureau of Labor Statistics)的最新统计显示,超过200万名有大学学历且年龄在25岁及以上的劳动人口目前处于失业状态。
基于609个网页-相关网页
尽管近几个月来美国非农就业人数持续增加,但美国劳工部(Bureau of Labor Statistics)此前也表示,近340万美国人依旧处于长期失业状态(失业超过27周),这部分人群几乎占据了美国总失业人群(980万人)的三分之一。
基于142个网页-相关网页
US Bureau of Labor Statistics 美国劳工统计局 ; 统计局
The report from the Bureau of Labor Statistics was just as gloomy as anticipated.
劳工统计局的报告和预期一样悲观。
The Bureau of Labor Statistics data shows that 2.7million people who wanted and were available for work hadn't looked within the last four weeks and were no longer even classified as unemployed.
劳工统计局的统计数据显示,过去的四周内,有270万想要工作且可以工作的人没有找工作,从而不再被划归成失业人员.
The Bureau of Labor Statistics data shows that 2.7 million people who wanted and were available for work hadn't looked within the last four weeks and were no longer even classified as unemployed.
劳工统计局的统计数据显示,过去的四周内,有270万想要并且可以工作的人在过去四周内没有找过工作,甚至不再被列为失业者。
The Bureau of Labor Statistics says eighteen of the twenty fastest growing jobs in the next decade will require technical education.
VOA: special.2010.07.16
At a joint economic hearing Friday, Commissioner Keith Hall with the Bureau of Labor Statistics tried to put the numbers into perspective.
VOA: standard.2010.07.02
U.S.Bureau of Labor Statistics Commissioner Keith Hall presented the report to the Congressional Joint Economic Committee.
VOA: standard.2009.04.03
应用推荐