Behind every line is a lesson yet to learn 在每一个故事背后都需要去吸取教训 But if you ask me 但如果你问我 The feeling that I'm feeling is overwhelming 这种感觉是否让我觉得势不可挡 ..
基于1个网页-相关网页
But if you ask me, I may translate it.
但如果你问我,我可以翻译。
But if you ask me what happened after that, I couldn't tell you a thing.
但如果你问我那之后发生了什么,我什么也不会说。
But if you ask me if it was therapeutic, I'd have to say yes. I haven't laughed like that in ages.
若问我是否有疗效,我觉得有,我好几年没那么笑过了。
That's a real fluid boundary between the divine and human realms, if you ask me. But it only happens there, in one spot.
这在神族和人类之间可真是一个不固定的界限,如果你问我的话,然而这种情况只在一个地点发生。
stay there because who knows, there are 20 million other things I might have said, but instead let me give you the opportunity to ask questions that you would like to raise, particularly if you want to ask about how they fought, as long as we have a phalanx here we might as well use it if we need too.
你们先别走,因为,谁知道还有什么呢,我还有一肚子的东西想给你们讲,但最好还是留给你们,一些提问的机会,尤其是关于战斗的问题,讲台上正好有一列方阵可以用来讲解
应用推荐