... just to understand your pain只是为了了解你的苦痛 but when I need it但当我需要它 till them rush to left in the other way它却从别的道路瞬间消失 ...
基于4个网页-相关网页
I've never really been able say why, but perhaps it is because I sense unconsciously that when I'm in one drivers somehow see me as safe, or zoned off, and so in less need of attention.
为什么不喜欢我还真说不出来,也有可能是因为我总是下意识地认为当我在自行车道里骑车时,司机们不知怎的就觉得我在里面是安全的,或是受到隔离保护的,所以就没有必要对我多加关照。
Many people in need to meet someone are using Photoshop and than putting those photos on their profiles.. but when it comes to meeting someone in person, well I don't want to know what happens than.
许多人都在用Photoshop美化他们的照片,然后将这些照片放在他们的相册中,等见到真人的时候,我就不知道会发生什么啦。
Back then I half knew he was teasing but now, when I am stuck in awful traffic, I gently graze the button and tell myself it's always there for me in case I need to deploy it as a very last resort.
那时我差不多就知道他在逗我玩,但是现在,当我受困于糟糕的交通时,我会轻轻蹭那个按钮,告诉自己这个按钮一直都在,就算有什么万一,我也有它作为最终手段。
应用推荐