我不禁喜笑颜开。
We can not help but ask why more natural calamity happened now than the past.
我们不禁要问为什么此时比过去更自然灾害发生。
The taxi, the first distance so close to us all some congestion, but I can not help but to pull her hand.
出租车上,第一次距离这么近让我们都有些局促,但我还是不禁去牵她的手。
This in itself was extraordinarily useful and constructive, not just for subsequent literary theory, I think, but for the way in which English teaching actually can help people think better.
我觉得这真的很重要而且具有建设性意义,不仅是对以后的文学理论有影响,还使得英语课堂变得,真正可以引人思考了。
He's the charlatan preacher. We're certainly not meant to identify with him or to sympathize with him, but here you can't help but thinking about someone getting their thumb smashed in a door.
他是虚伪的传教士,我们当然不打算要支持或,同情他,但是读到这儿你禁不住要去,想,某人的大拇指被猛然关上的门夹住的场景。
应用推荐