] 陸、汉语格语法结构(Case-grammar of Chinese):agent、patient、goal、range 柒、汉语信息结构(Informational structures):话题、焦点-> 「从旧到新、「从轻到重、「...
基于4个网页-相关网页
This paper presents an English generation system based on the case grammar representation of Japanese which is used in a Japanese-Chinese machine translation system developed by the paper′s authors.
本文在已开发的一个具有一定规模的基于转换翻译的日汉机器翻译系统的基础上,为了检验该系统的日语分析结果的表达能力,设计一个基于日语格语法表示的英语生成系统。
When used in the research of Chinese grammar, the theory of case grammar makes a great deal of divergence, the main display of which is the inconsistent distinction of Chinese cases.
格语法理论在应用于汉语语法研究的过程中形成了诸多分歧,其主要表现为对汉语格区分的不一致上。
应用推荐