Chinese idioms form a special group in Chinese set phrases.
的成语是固定词组在中国是一个特殊的类别。
The translation techniques of Chinese set phrases could be roughly divided into three kinds: literal translation, using English equivalent, and translation of the thought.
中文成语的翻译可粗略分为三种:直译法,运用英语对应词,意义法。
Chinese idioms cover set phrases, proverbs, sayings, and two-part allegorical saying.
习语在汉语中包括成语、谚语、格言、惯用语和歇后语等。
应用推荐