While she learns the ropes, Ariadne takes over as the audience’s guide, a role she also plays for Cobb, who can’t go home to America because of a secret involving his wife, Mal (Marion Cotillard).
当阿里阿德涅摸清门道之后,她就成为了观众向导,同时她也扮演了科布的引导人的角色,科布因为一个和他妻子(玛丽昂·歌迪亚饰)有关的秘密而无法返回他在美国的家。
Except that according to Cobb (and what we see of the puzzle), Ariadne drew a labyrinth — which would take mere seconds to solve, since a labyrinth has only one path.
除此之外据科布(我们看见的难题),阿里阿德涅画了一个迷宫——因为迷宫只有一条路,只要花费几秒钟就能够成功走出。
If Cobb had half a brain, he'd have happily returned to the States to have the murder charges laughed out of court.
如果科布有半点脑子,他会很高兴回到祖国去面对法院发出的谋杀指控。
Using a combination of technology and pharmacology, he exploits a technique that brings Cobb and his team into a client's or victim's sleep to search out personal or business secrets.
VOA: standard.2010.07.16
The job of treasury secretary went to Howell Cobb, a southern moderate from Georgia.
VOA: special.2009.05.14
She is a malcontent, the dream-like projection of Cobb's dead wife.
VOA: standard.2010.07.20
应用推荐