go top

come home to roost

  • 自食其果:指一个人过去的行为导致他在现在遇到问题。
  • 因果报应:指一个人过去的行为给他人带来问题,而现在他自己也遇到了类似的问题。

网络释义

  得到恶报

... come over to 过来 ; 过来到 ; 从一个地方来到另一个地方 ; 顺便来访 Come Home To Roost 物归原主 ; 冤冤相报 ; 得到恶报 come round to 改变主意 ; 让步 ...

基于66个网页-相关网页

  报应

... come home to roost 报应(得到恶报)... come home to sb. 为某人了解 come home to someone's heart 使某人深深感动...

基于10个网页-相关网页

  冤冤相报

Come Home To Roost(冤冤相报), 此释义来源于网络辞典。

基于8个网页-相关网页

  物归原主

Come Home To Roost(物归原主), 此释义来源于网络辞典。

基于8个网页-相关网页

短语

Curses come home to roost 害人害己

chickens come home to roost 遭到报应 ; 自食其果 ; 受到报应

chicken come home to roost 那恶果

同近义词

  • 得到恶报,报应;归还原主
  • recoil on

双语例句原声例句权威例句

  • Appeasement has come home to roost.

    绥靖自食其果

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • All his lies have come home to roost.

    他的一切谎言都得到恶报

    youdao

  • Curse, like chicken, come home to roost.

    诅咒鸡雏,必栖息木。

    youdao

更多双语例句
  • Sometimes her chickens come home to roost.

    VOA: special.2010.06.13

更多权威例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定