Whether it's China lowering its statutory corporate income tax rate from 33% to 25% in 2008, or the U.S. cutting corporate income taxes from 39% from 35%, companies rarely ever pay the full load.
无论是中国在2008年把其法定的企业所得税税率从33%降低到25%,或是美国把企业所得税税率从39%削减至35%,各大企业很少会全额支付其应缴税额。
One thing on which there does seem to be a consensus is that America's marginal rate of corporate income tax-at 35%, one of the world's highest-must come down.
有件事看似已成共识,即美国企业所得税边际税率是35%,为世界最高,必须有所降低。
That means the income "passes" straight to shareholders, who then pay taxes on it at their ordinary income rate, thus avoiding the corporate tax.
意思是说,公司的收入直接“过账”至股东,股东按照他们通常的所得税的税率纳税,这样就避免了缴纳公司税。
应用推荐