The heritage I left you - my teachings of love and universal wisdom - have been intentionally distorted during the dark ages which were to follow after I left my incarnation.
我留给你们的遗产—我的爱的教导和宇宙的智慧—在我离开我的肉身后的黑暗时代中,已经被故意的扭曲了。
I hear him repeating in the dark, like an echo across the ages, the thoughts that I once silently had, including the conviction that I would die young.
黑暗中,我听到他重复着我曾经默念的想法,就像一阵久久未息的回声,包括我坚信的自己会早死。
Now, in some time in that period of the Dark Ages, and Hanson would suggest, I think, probably around the eighth century is the greatest transition.
有时候在黑暗时代,我认为汉森同样会表明,大概在八世纪,人类历史经历了最伟大的转变
That explains, in large part, why there was such a decline in population, why the Dark Ages were so dark, lots of poverty, lots of starvation, but also, as I suggested when I spoke of this earlier, also the freedom if you could make it, to learn and also to grow stronger.
这解释了,在绝大部分地区,为什么存在着这一类的人口消减,为什么黑暗时代如此黑暗,如此贫困,如此多的饥荒,但是同时,就如在我之前所提到的,同样可以,如果做得到的话,去学习以及使自身强大
应用推荐