Some debt-ridden countries in the world have suitcase economics.
债台高筑国家的经济体系易导致通货膨胀。
Analysts say Mr Stark opposed the Central Bank's policy of buying the bonds of debt-ridden countries.
分析人员称,斯塔克反对中央银行购买债务缠身的成员国债券的政策。
That could have a cascading effect on other small, debt-ridden countries -- and on the country's investors -- giving the island outsized importance amid the financial pain circling the globe.
这会给其它债务负担沉重的小国以及本国的投资者带来连带效应,从而让冰岛在这场席卷全球的金融风暴中具有了超乎其规模的重要意义。
应用推荐