The similarities and differences in cultural meanings between Chinese and Japanese words of color reflect the intercourse and interaction between the two cultures.
汉语和日语颜色词文化含义的异同反映了中日文化的交流和互动。
This essay aims to present the readers a brief probe of the similarities and differences in cross context of cultures.
本文探讨了跨文化语境间词汇联想意义的异同。
The similarities and the differences are interpreted from the perspective of both Chinese and English cultures in the following section.
而后,本文主要从英汉文化对比的角度分析了导致中英文中有关“死亡”隐喻表达异同的原因。
应用推荐