In deciding the discharge of the goods, the Master shall inform. the shipper or the consignee and shall take the interests of the shipper or the consignee into consideration.
船长决定将货物卸载的,应当及时通知托运人或者收货人,并考虑托运人或者收货人的利益。
Inspection and Claim: the Buyers shall have the right to apply to the China Commodity inspection Bureau (CCIB) for inspection after discharge of the goods at the port of destination.
检验和索赔:货卸目的口岸,买方有权申请中国商品检验局进行检验。
The cover shall be limited to sixty days upon discharge of the insured goods from the seagoing vessel at the final port of discharge.
被保险货物在卸货港卸离海轮后,保险责任以按到岸价交易,我们一般保水渍险。
应用推荐