go top

discriminately appoint affectionate couple

网络释义

  鸳鸯常用以比喻夫妻

基本注释 ... [slam;beat without discrimination] 不管三七二十一地一顿猛击 [discriminately appoint affectionate couple;to cause an exchange of partners by mistake between two couples engaged to marry] 鸳鸯:常用以比喻夫妻。指几对夫妇互相错配。后指不顾具体情况而乱搭配 [act and/or talk like a fool;talk nonsence;a lot of nonsense] 胡闹或胡扯 ...

基于3个网页-相关网页

有道翻译

discriminately appoint affectionate couple

甄选恩爱夫妻

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定