Chapter five analyzes how news workers reflect and re-arrange their powers in the field of edition and impacts of practice on government image in the direction of their discursive practice.
第五章则从新闻从业者能动的话语实践的角度,分析了从业者是如何在其实践活动中体现、整合编辑部场域内的不同权力的,及其实践活动给政府形象再现所带来的影响。
参考来源 - 中国转型时期政府形象的媒介再现Within the framework, data analysis is conducted at the levels of text, discursive practice and social practice. At the level of text, the linguistic features are described under the headings of transitivity, mood and modality, and theme-rheme structure.
在文本层面,文章从及物性,语气情态和主位结构等角度对新闻报道的语言特征进行了考察;在话语实践层面,通过对转述引语转述方式和消息来源的分析研究了新闻话语的互文性;在社会实践层面,将新闻话语置于社会文化语境中寻求对文本层面和话语实践层面选择的解释。
参考来源 - 对《中国日报》与《纽约时报》关于美泰召回中国制造玩具的报道的批判话语分析·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
In news adaptation, the influence of cultural identity on the discursive practice of translation validates such rewriting strategies as negotiation and opposition.
在英汉新闻编译中,特定文化身份认同作用于话语转换实践,决定了协商式和抵抗式编译策略的选用。
The discursive discourse analysis is the backbone which is not only based on textual analysis but also the solid basis for the social practice analysis.
而话语实践分析则是衔接两头的中枢点,这一部分的分析既是建立在文本分析的基础之上,又成为话语实践分析的有力依托。
But again, this requires an active and discursive attitude, and practice.
这再次要求积极商谈的态度和实践。
应用推荐