Moses holds out a rod during the battle in order that Israel prevails over her enemies, and Joshua will do the same with a javelin.
摩西在战役中手持权杖以使以色列人击败敌人,约书亚将用标枪做同样的事情。
They mean that anything you do in a relationship or in battle is acceptable.
他们的意思是,你在一段感情或战斗中做的任何事情都是可以接受的。
That is something that Republicans simply do not say out loud; it would add inconvenient facts to a battle that they prefer to wage at a purely emotional level.
共和党只不过不大肆宣扬这一点罢了,这会增加斗争中不利于他们的事实,他们喜欢在纯粹的感性层面上争论。
Moses holds out a rod during battle in order that Israel prevail over her enemies, and Joshua will do the same with a javelin.
摩西在战役中手持权杖以使以色列人击败,敌人,约书亚将用标枪做同样的事情。
It's as though he's explaining, giving an answer to a question that somebody asked, "why didn't the Spartans do better in that battle?"
修昔底德的解释,回答了许多人的疑问,"斯巴达人为什么不将剩勇追穷寇呢"
However, there's this great question of how far do the Greeks pursue in a hoplite battle?
但是,这里又有一个问题,希腊人在方阵战中会从战场追出多远呢
应用推荐