顺便解释一下“丁克”:亦即DINK,是英语Doubl eincomes no kids的缩写,两个要素:双收入(Double incomes)和无孩子(no kids),直译过来就是有双份的收入而没有孩子的家庭,说白了就是两个人吃饱了全家不饿的一种组合。
基于24个网页-相关网页
DINK means double incomes no kids.
丁克家庭指双收入无子女家庭。
This term refers to DINK (double incomes no kids) and "pets-only" families. Such families prefer to have pets rather than children.
源于丁克家庭。丁宠家庭是指那些不生养孩子但把宠物当孩子养的家庭。
When America and Britain were industrialising in the 19th century, they took 50 years to double their real incomes per head; today China is achieving the same feat in nine years.
当美国和英国在19世纪开始工业化时,他们用了50年的时间才使真实人均收入翻了一番;而现在中国只用了九年时间就达到这个目标。
应用推荐