... So That Over Time 这样久而久 During That Same Time 此同时 Around That Same Time 与此同时 ...
基于1个网页-相关网页
During that same time, the FBI will decide whether or not to bring formal charges.
在那个时候,联邦调查局将决定是否正式控告她。
During that same time, the U.S. population rose from 226.5 million to about 301 million, an increase of only 33 percent.
在这个同样的时期,美国人口从2.265亿增加到大概3.91亿人,只增加了33%。
Obesity rates among children have been increasing since the 1970's and, during that same time period, the proportion of children living in suburbs has increased.
20世纪70年代以来儿童肥胖症的发病率增加,而且在同一时期,生活在郊区的儿童比例也增加了。
Yeah, so maybe even among your roommates, maybe you don't need a contract because you can manage to achieve the same ends, by the fact that you're going to be interacting with the same person, over and over again during your time at Yale.
没错,就算你和室友没有书面协议,你们一样能达到预期的目的,因为在耶鲁大学上学期间,你们总要碰面
应用推荐