多义词的解体不一定都形成同形异义词,在更多的情况下是形成了同源对似词(etymological doublets),即源出同一个词而形式和意义都不相同的词。
基于12个网页-相关网页
etymological doublets
词源的对比
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
All these etymological doublets indicate that the Peking dialect is comprised of a basic native word stock overlaid with one or more strata of extraneous material.
所有这些二词一组的同源词说明了,北京话的基本词汇层并非只有一层。最后一句搞不清啦,意译了,呵呵。
youdao
应用推荐
模块上移
模块下移
不移动