For example, when people who fear snakes are shown a picture of a snake, sensors on their skin will detect sweat, a sign of anxiety, even though the people say they do not feel fear.
例如,当害怕蛇的人看到蛇的图片时,他们皮肤上的传感器会检测到汗液,这是焦虑的迹象,尽管他们说自己并不害怕。
We only feel ticklish if we detect a sense of invasion or attack.
我们只会在察觉受到侵犯或攻击时才会觉得痒。
The same microscopic movements could also be used to detect whether someone is going to fall ill before they feel any symptoms, say the scientists.
科学家还说,这种微变化还可以用来在生病的症状出现前,诊断出人们有没有患病。
应用推荐