关键词:夏衍;电影改编理论;:st_,fE语境;现实意义 [gap=12413]Key words:XIA Yan;film adaptation theory;cultural circumstance;realistic significance
基于8个网页-相关网页
film adaptation theory
电影改编理论
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
First, in view of the special features and technical constraints of film subtitle translation, the author recapitulates the applicability of context adaptation theory in film subtitle translation.
本文首先剖析了字幕翻译的特点和制约因素,并对语境顺应理论应用于电影字幕翻译中的可行性和合理性做了阐述。
youdao
应用推荐
模块上移
模块下移
不移动