go top

first-lap nutcase

网络释义

  第一圈疯子

格罗让遭韦伯炮轰 他应该被再度禁赛 马克-韦伯炮轰罗曼-格罗斯让是“第一圈疯子(first-lap nutcase)”,谴责法国人应该被再度禁赛。作为F1 18年来首位被禁赛的车手,罗曼-格罗斯让才刚过一站比赛(新加坡),便再度制造起跑事故。

基于24个网页-相关网页

有道翻译

first-lap nutcase

第一圈疯子

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定