We took the steam train about a quarter of the way and then had a driver meet us and went by road for the rest.
我们乘坐蒸汽火车走了大约四分之一的路程,然后见到了约好的司机,由他开车带我们走完其余的里程。
But by then the administration wasn't paying attention, for top officials were fixated on Kuwait.
但在那之前,当局并没有特别注意,因为高层官员们都一心扑在科威特上。
All the people grieved for the handsome youth; then they went away, leaving him alone by the sea.
所有的人都为这位英俊的年轻人感到悲哀;于是他们走开了,把他独自留在海边。
American workers then began to protest,as their jobs were filled by immigrants who were happy to work for less money.
VOA: special.2010.05.20
And again, you don't teach an animal to play Ping-Pong by waiting for it to play Ping-Pong and then rewarding it.
同样,你并不能通过等待动物打乒乓球,然后给其奖励,来使动物学会打乒乓球。
And the question then is, " "What if a child was raised by a single parent, for example?"
问题是,“要是孩子成长于单亲家庭会怎样“
应用推荐