... 无论环境好坏 - for better or for worse 无论贫穷富足 - for richer or for poorer 无论疾病还是健康 - in sickness and in health ...
基于26个网页-相关网页
Do you Emperor take this woman to be your wife?Do you promise to love, honor and cherish her for richer or for poorer, in sickness and in health, until death do you part?
爱心觉罗。玄烨,你愿意娶你身旁的这名女子作为你的妻子吗?你能承诺不论富贵或是贫困,疾病还是健康都爱她,尊敬她,珍惜她,直至生命的终结才能使你们分开呢?。
Groom: I take thee as my lawful wedded wife, to have and to hold from this day forward, for richer or for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish, till death do us part.
新郎:我愿意娶你成为我的合法妻子,从今以后,不论是好是坏,富有或贫穷,疾病或健康,我会好好爱你,珍惜你,直到死亡将我们分开。
Those who take it promise to stay together for better or for worse, for richer or for poorer, in sickness and in health, to honour and to cherish, forsaking all others, until death do us part.
人们发誓要永远在一起,无论境遇好坏,家境贫富,生病与否,互以为荣,相互珍惜,放弃其他所有,直到死亡将我们分离。
应用推荐