The Chinese brands, forced to trade on value, are priced about 30% below the equivalent foreign brands, putting pressure on the whole market.
中国的品牌被迫按价值交易,所定的价格比同等的国外品牌低了近30%,这给整个市场增加了压力。
Rising labor and land costs mean foreign companies in China must either increase the value-added content of their products to increase profit margins, or sell to the domestic market.
由于中国劳动力成本和土地价格大幅上涨,为了保持合理利润空间,跨国公司不得不转投生产更高附加值的商品,或把目光转回国内市场。
Foreign merchants all value the vast potential of our commodity market.
看重我国商品市场的广阔潜力。
应用推荐