不过从现有的大乘佛教经典来看,并非纯粹梵文,而是混合了民间俗语和上流社会的梵文而成,又称为混合梵文(Hybrid Sanskrit),现在学界称为佛教梵文(Buddhist Sanskrit)。而论典,因为当时佛教祖师大德,大多具有婆罗门背景,所以多用梵文。
基于30个网页-相关网页
美国梵文学者佛兰克林·爱哲顿(Franklin Edgerton),毕生研究他称之为Hybrid Sanskrit(混合梵语)的佛典语言。他写的皇皇巨著《文法》和《字典》,材料极为丰富,应说是有贡献的。
基于20个网页-相关网页