I really don't know why 我真的不知道为什么 ; 我真的
我真的不知道为什么。
I really don't know why I failed, I studied so hard!
我真的不知道为什么我没通过,我学习很刻苦啊!
I really don't know why anyone would give me an award.
我真搞不懂为什么每个人都奖励我。
Yes, I see them in the text just as anybody else does, but since I don't really know what they mean except by means of the translation, why should I use them?
我看着这些原版书,但是我也不懂他们真正什么意思,除了它们翻译过来的意思,所以我干嘛费劲去用俄语?
But for me, I like to look at something and just say, "I like this. I don't really know why though."
但对我来说,我喜欢看着某个东西,然后说,“我喜欢这个。但我也不知道为什么。”
which is, I don't know why I really wanted the tent, but I really, really did.
当时,不知道为什么我那么想要,但是确实很想要。
应用推荐