Idol worship is what extremists call it.
极端主义者称其为偶像崇拜。
Under normal circumstances, however, they will grow out of this type of idol worship in time.
然而,在正常状况下,他们终究会随年龄增长而逐渐去除这一类型的偶像崇拜。
In March he sparked a storm of criticism by claiming the earthquake and tsunami in Japan was "God's warning" to a country that follows "idol worship, atheism, and materialism".
三月份的时候,他宣称说日本的地震和海啸是“神的警告”,因为这个国家追崇“偶像崇拜、无神论以及物质主义”这类歪门邪道。
应用推荐