... hold water站得住脚 in every sense of word在某种意义上说 it's alie in every sense of word.这是不折不扣 菲鱼遭近年首场失利新动作亮相50米自由泳第8的谎言。 ...
基于1285个网页-相关网页
... hold water 站得住脚 in every sense of word 在某种意思上说 It's a lie in every sense of word.这是不折不扣的谎言。 ...
基于64个网页-相关网页
... hold water站得住足 in every sense of word在某类意义上说 It's alie in every sense of word.那是不合不扣的谣言。 ...
基于16个网页-相关网页
... hold water 站得住脚 in every sense of word 在某种意思上讲 It's a lie in every sense of word.这是不折不扣地谣言。 ...
基于12个网页-相关网页
The most elegant woman I've ever met – she had class in every sense of the word.
我曾见过的最高雅的女人–从各种意义上讲她都有品位。
I've never been a bird-watcher in the hobby sense of the word but last summer I took a special liking to a little blue jay that came by our place every morning.
我从来不是赏鸟人,尤其不是兴趣这个字眼的意义上的赏鸟人。但是,去年夏天,我们所住的地方每天早上都有一只冠蓝鸦到访,使我很快喜欢上了。
Albert Fish was a true life monster in every sense of the word.
阿尔伯特·菲什,究其一生就是个不折不扣的真恶魔。
The men against whom Saint Peter is really spitting his venom are bad pastors in every sense of the word.
圣彼得这个表露出恶意的男人,是通常意义上的低劣的牧师们。
For instance, in historical times when the Greeks referred to the great King of Persia, who was a real king and a powerful figure, a king in every sense, the word they used for him was Basileus.
比如说,在历史上,希腊人把伟大的波斯王,一个真正在各种领域,具有绝对权力的君主,称之为巴赛勒斯
应用推荐