A: Regarding the Cheonan incident, China has taken a fair and responsible attitude, made its own judgment fairly and objectively and decided on its position according to the merits of the issue.
答:在处理“天安号”事件上,中国是本着公正、负责任的态度,根据事情的是非曲直来客观、公正地作出判断,决定立场。
Should the occasion rise that calls for the use of force, it is the Security Council that should make sensible judgment and prudent decision on the merits of the situation.
在国际关系中如确需使用武力,应由安理会根据实际情况慎重判断和决定。
On the basis of the merits of fuzzy judgment and neural network judgment, a new model for air quality assessment is proposed.
基于模糊数学评价法和神经网络评价法的优点,提出了一种新的大气质量评价模型。
"It has become increasingly clear that Tony Blair misled parliament on more than one occasion and I think that MPs were invited to make their own judgment on the merits of the case for war and they were entitled to do so on the truth and it looks very much as though that the truth was withheld from parliament and many MPs may well have made a different decision if they had had the full unvarnished truth,".
VOA: standard.2009.12.13
应用推荐