三星集团的三代掌门人:李秉喆(左)、李健熙(中)和李在镕 李在镕(Lee Jae-yong,1968年-)是最有国际范儿的三星高管,能够说一口流利的日语和英语,以完美的礼貌和开明的风度而闻名。
基于2308个网页-相关网页
韩国国民年金是三星物产和第一毛织两间关联公司的大股东,而这两家公司的合并,除了能加强三星集团继承人李在熔(Lee Jae-yong)对三星电子的控制权外,对股东来说实则不利,因此合并一事在当时遭到了委托书咨询公司及其他小股东的普遍反对。
基于34个网页-相关网页
1987年李秉喆过世,李健熙接任三星董事幼;李健熙的儿子李正在镕(Lee Jae-yong)任首席经营官,是前者的承继人。正在李健熙的带领下,这家公司敏捷与得了繁荣的成幼。
基于22个网页-相关网页
The Supreme Court's ruling on Everland's bond sale removed doubts about whether Lee Jae-yong would preside over the Samsung empire as his father once did.
最高法院关于三星爱宝乐园债券出售案的裁决,去除了人们对于李在镕是否将像他父亲那样统领三星帝国的疑惑。
Lee Jae-yong, vice-chairman and heir apparent of the Samsung group, has been summoned to appear for questioning today over suspicions of bribery 5, the special prosecutors 6' office said yesterday.
韩国特别检察官办公室昨日表示,三星集团副董事长、推定继承人李在镕(Lee Jae-yong)已被传唤,将于今日就涉嫌行贿一事接受讯问。
应用推荐