a life of debauchery 放荡淫逸的生活
Li: Han Xizai wanted to confuse Emperor Li Yu with this life of debauchery to show that he didn t have any wild ambitions. In fact he was already extremely anxious about the survival of the Kingdom.
栗:顾闳中本来就是要以糜烂的生活来迷惑李后主,表示他没有野心,但实际上他对王朝已经非常得忧心忡忡了。
Sometimes yearn for the noise of the city, the envy of the life scene of debauchery, and when the real was edified later, get tired, and must have the past quiet.
有时候向往城市的喧闹,羡慕灯红酒绿的生活,而当真正的被熏陶过后,弄的满身疲惫,又须有往日的宁静。
But take heed to yourselves lest perhaps your hearts be weighed down with debauchery and drunkenness and the anxieties of life, and that day come upon you suddenly as a snare.
你们要小心,恐怕因酗酒、沉醉并今生的思虑,累住你们的心,那日子就如同网罗忽然临到你们。
In fact, he claims, he was so far from such debauchery that he had devoted his entire early life to the ideal of virginity.
他声称,事实上他离放荡还差远了,因为他年轻时完全沉浸于贞操理想中。
应用推荐