Kim by Couple.net, one of the leading matchmaking agencies in South Korea.
佳偶网络公司是韩国首屈一指的婚介机构。
Some matchmaking agencies offer VIP services to those who set severe standards. They charge 15,000 Russian rubles for such services.
有婚介所还为要求苛刻的顾客提供“贵宾”服务,但收费标准也相应提高,大约1.5万卢布。
Matchmaking agencies provide blood-type compatibility tests, and some firms decide about assignments based on employees' blood types.
婚姻介绍所会提供血型相配度测验,一些公司会根据员工的血型分派工作任务。
应用推荐