...慧而不作愚昧人是真正有利的;然而在日子终了,不论你是智是愚,你都遭遇同一命运──死。这也是新英文译本(New English Bible)的看法。但翻到现代英文译本(Good News Bible),我们便见到这样的译法:‘啊,我知道“智慧胜过愚昧,如同光明胜过黑暗。
基于50个网页-相关网页
以上来源于: WordNet
N a new Modern English version of the Bible and Apocrypha, published in full in 1970 《圣经》和《圣经·旧约》的英国新译本
The New English Bible says: 'Forgive us the wrong we have done'.
新英语译本把这节翻译为:「赦免我们所犯的过错」。
youdao
In the sixteenth century, the wide circulation of English Bible translations and the Book of Common Prayer brought a new degree of standardization.
NEWYORKER: Globish For Beginners
应用推荐
模块上移
模块下移
不移动