After breakfast, dazed by the camera but, as always, polite, Snoopy sat on a desk at the Casper Humane Society and obligingly3 cocked her head and showed off the new leash that was a gift from Cathy.
早餐之后,斯努皮被摄像机照得眼光缭乱,但它还是像往常一样,有礼貌地坐在卡斯珀动物保护协会的写字桌上,文雅地翘着头,向人炫耀卡西送它的礼物——新皮带。
Take a walk in any of the more ritzy areas of New York and every other person has a dog—on a leash, or even being pushed along in a stroller.
在纽约任何一个比较豪华的地方散步,每个人都有一只狗——用皮带拴着,甚至用婴儿车推着。
Take a walk in any of the more ritzy areas of New York and every other person has a dog -- on a leash, being carried in a bag or even being pushed along in a stroller.
漫步在纽约的豪华社区就会发现,每两个人中就有一人在遛狗,甚至有人把狗装在手提袋里,或是用手推车推着自己的爱犬。 宾德介绍说,人们对宠物的宠爱也是无奇不有。
应用推荐