但由于国际所属的《星期日世界报》(News of the World Sunday)涉嫌用不当行为获取素材,集团在压力下被迫放弃了星空卫视股权的收购计划。 每逢周日出版的《世界报》也在去年7月停止出版。
基于1个网页-相关网页
News Corporation owns four leading newspapers: the Times, the Sunday Times, the Sun and the news of the World.
新闻集团拥有四家重要的报纸:泰晤士报,星期日泰晤士报,太阳报和世界新闻报。
British Prime Minister David Cameron said Wednesday that an investigation into the sordid mess was coming. The news of the World is Britain's best-selling Sunday newspaper.
英国首相大卫·卡梅伦本周三表示,即将对这起肮脏的丑闻展开调查。《世界新闻报》是英国最畅销的星期日周报。
On Sundays his "pop" newspaper, the news of the World, and its up-market stablemate, the Sunday Times, embrace an even bigger share of the market.
于每个星期天,他旗下的流行报纸,世界新闻报以及高档的星期日泰晤士报占据着更大的市场份额。
应用推荐