No giant sucking sound, just the gentle hissing of an inner tube losing air, threatening a flat tire that could send the American dream machine off the road.
即便听不到较大的泄气声,只是嘶嘶地缓慢漏气,也会使名为“美国梦”的这台汽车的轮胎瘪掉,而偏离了正确的道路。
1:Don’t worry about the flat tire. No sweat! I have a car phone and a set of tools in back. Just let me get my jack and tire iron, and I’ll change the tire and have you back on the road in no time!
对于Jack说来轮胎瘪了显然不是大问题,因为他有汽车电话,而且车箱里还放着一套工具。所以他要Jill别担心,换个轮胎一点儿都不费劲儿。他只要取出车后面的千斤顶和铁扳手,没一会儿工夫就会把轮胎换好,让Jill开车上路。 这里的no sweat显然表示这是轻而易举、不费吹灰之力的事儿。
This also means having a back up plan, in case one of you is sick, you get a flat tire and have no tube, etc.
这也意味着需要一个后备计划,以防你们中的一个不舒服,你的车胎漏气却没有备胎,等等类似的事情。
应用推荐