North Sea Wind Power Hub 北海风电中枢
Herbivores and carnivores alike want to unblock the expansion of the electricity grid, which will be needed to ship power from wind farms in the North Sea to consumers in southern Germany.
肉食主义者和素食主义者都希望除去电网扩展的障碍。德国利用这些电网将在北海附近风力农场发的电运送到德国南部的消费者家中。
Britain faces an energy shortfall: half of its coal-fired power stations and all but one nuclear facility are due to shut by 2023; imports have increased as North Sea reserves run out.
英国面临着能量短缺:截至2023年,英国一半的火力发电站和除一处外的核装置将倒闭;北海页岩气耗尽,进口量随之增加。
Just over 45% of that came from power plants fuelled by gas from the North Sea. A further 35% or so came from coal, less than 15% from nuclear power and the rest from a hotch-potch of other sources.
这其中,约有45%来自使用北海油气的发电厂,35%左右来自燃煤发电站,不到15%来自核电站,剩余部分则借助了其他能源。
应用推荐