Back at the park, Bianchi's intervention on her son's behalf ended in an undignified exchange of insulting words with the other boy's mother.
回到公园后,比安奇(Bianchi)代表儿子出面干预,结果却与另一个男孩的母亲互相辱骂,场面很不体面。
Deuteronomy emphasizes God's gracious and undeserved love of Israel, and that's expressed in his mighty acts on Israel's behalf.
申命记强调上帝对以色列仁慈和不应得的爱,这在他对以色列人全能的行为上表现出来。
I'm lucky to have the opportunity to participate in the national dancing competition on behalf of our school.
我有幸能代表学校参加全国舞蹈比赛。
"The blunt reality is that there will be dwindling appetite and patience in the US Congress -- and in the American body politic writ large -- to expend increasingly precious funds on behalf of nations that are apparently unwilling to devote the necessary resources or make the necessary changes to be serious and capable partners in their own defense."
VOA: special.2011.06.11
Deuteronomy emphasizes God's gracious and undeserved love of Israel, and that's expressed in his mighty acts on Israel's behalf.
申命记强调上帝对以色列亲切甚至不相称的爱,这在他对以色列人全能的行为上表现出来。
First, the historical prologue that's so central to the suzerainty treaty, grounds the obligations of Israel to Yahweh in the history of his acts on her behalf.
第一点,历史开场白在领主契约中,是必不可少的,规定了犹太人,对上帝需要履行的义务。
应用推荐