“同一个世界 同一个梦想”(One World One Dream):表现在八个方面 一是要有高水平的体育场馆设施和竞赛组织工作,力争取得良好的经济效益和社会效益,倡导人们陶冶情操:要展现占...
基于2519个网页-相关网页
...涵,不是缺少美、积极进取的精神和人与自然和谐相处的美好愿望、来源于中国辽阔的山川大地,同一个梦想”(One World One Dream):Fuwa)是2008年在北京举行的第29届奥运会的吉祥物,使“全人类同属一个世界,本次奥运会吉祥物数量应该最多、大熊猫,你会读出...
基于2000个网页-相关网页
北京奥运会 口号“同一个世界同一个梦想”( One world one dream)是中国人的向往,更是全世界人民的追求。不过回想自己从参加体育活动到了解 奥运会 和奥运会对自己成长的影响也感慨颇多。
基于1250个网页-相关网页
We all look forward to sharing the unique celebration that China and Beijing will stage for "One World, One Dream".
我们也期待着共同来分享中国北京将要上演的“同一个世界,同一个梦想”这一独一无二的庆典。
"One World, One Dream" is simple in expressions, but profound in meaning. It is of China, and also of the world.
“同一个世界 同一个梦想”(One World One Dream),文简意深,既是中国的,也是世界的。
The Olympic slogan "One World, One Dream" expresses this ideal, which originated at the turn of the last century: we are all part of one world, and we share the dream of prosperity and strength.
奥运的口号“同一个世界,同一个梦想”表现了源出于上一个世纪末的这一理想:我们都是同一个世界的一部分,我们都分享着繁荣与强大这一梦想。
You have therefore one world, - and in fact this whole dream of Alexander-- and it was a very self-conscious, propaganda campaign and a cultural campaign on Alexander's part.
成为一个世界,事实上,亚历山大的这个梦想-,对于他本人来说,是一场自发的宣传运动及文化运动。
You really have, therefore, for in some way the first time in history, a dream of making all of his empire basically universal, a dream of a universal vision, for one world, under one kind of culture, one kind of language.
因此某种程度上说,这是历史上第一次出现,梦想建立统一的帝国,同一个世界的愿景,同一种文化,同一种语言。
应用推荐