In the short-run, market participants will focus on both Opec and perhaps even non-Opec producer responses to balance the market.
在短期内,市场参与者将关注欧佩克以及非欧佩克的石油生产国对维护市场平衡做出的反应。
Saudi Arabia, the OPEC member nation with the world's largest reserves, has cut back on some of its production, thereby limiting supply and driving up prices, according to OPEC critics.
据欧佩克的批评者所说,全球石油蕴藏量最大的国家、欧佩克成员沙特阿拉伯已经削减了一些石油产量,从而导致供应受限和油价攀升。
As long as the U.S. dollar continues to fall, Opec members will see their real profits fall. Lack of meaningful action by Opec may be the smallest of America's dire oil-supply problems.
只要美元继续下滑,欧佩克成员国的真实利润将继续下降,欧佩克就会无动于衷,可能使最小合众国面临可怕的石油供应问题。
You're in OPEC.
因为你是石油输出国
So who were the competitive fringe against OPEC? Anybody?
谁是与OPEC竞争的新兴势力呢
Okay, so in oil we all know that in the late 60s, early 70s, OPEC was formed precisely to restrict quantity among the major oil producing countries, and very quickly we see companies take other countries take advantage of this to start producing oil profitably.
众所周知在上世纪六七十年代,为了限制石油的产量,主要产油国成立了OPEC组织,但是很快就有一些国家,利用这点来产油获利
应用推荐