Like other fad diets, the Paleo diet is promoted as a way of improving health.
与其他时尚饮食法一样,“原始人饮食法”也被宣称可以促进健康。
It all started four years ago, when Ms. Tam, now 40, tried the Paleo diet to combat sluggishness and a stubborn muffin-top.
塔姆女士现年40岁,她从四年前开始尝试旧石器饮食法来对抗自己的惰性,以及对玛芬甜点的顽固喜好。
Earlier this year, thousands of people rated the Paleo diet the best way to lose weight, despite a report claiming it was ineffective.
今年早些时候,数千人评价史前饮食是最佳的减肥方法,但有报告称其无效。
应用推荐