This paper attempts to look into this problem from the perspective of text linguistics.
本文试图借助语篇语言学探讨这个问题。
The thesis probes into E-C translation of personal reference as a cohesive tie from the perspective of text linguistics.
本文从篇章语言学的角度探讨了英汉翻译中人称照应这种衔接手段的翻译策略。
The paper purports to make an analysis of the construction of a new interpretation model and its implication in the perspective of text linguistics.
本文旨在从语篇语言学的视角对口译模式构建及其启示进行分析。
应用推荐