Then, the author analyzes the features of the translator's subjectivity under the Pragmatic Adaptation Theory.
文章接下来分析了语用顺应论下译者主体性的特点。
参考来源 - 译者的顺应与抉择Under pragmatic adaptation theory, we can establish an adaptability literary translation framework to study the influence of these restrictive factors in the choice-making translation process.
在语用顺应论下,我们能够建立一个文学翻译的顺应性框架,来研究这些制约因素在翻译选择过程中的作用。
参考来源 - 从语用顺应论视角看文学翻译·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
The theory of linguistic adaptation is a new pragmatic theory.
语言顺应理论是一种新的语用理论。
The theory of Linguistic Adaptation is a new pragmatic theory that was set up in recent years, which looks into the use of language from a new Angle.
顺应理论是近年来新建立的语用学理论。它从一个新的角度来考察语言的使用。
In order to improve this situation, the thesis took Adaptation Theory which was proposed by Jef Verschueren from a pragmatic point of view to interpret verbal humor.
鉴于此,本文采用了维索尔伦的顺应论,尝试着从一个全新的语用视角来研究言语幽默的解读机制。
应用推荐