"Short-termism" or the desire for quick profits, has worsened in publicly traded companies, says the Bank of England's top economist, Andrew Haldane.
英国央行首席经济学家安德鲁·霍尔丹表示,“短期主义”或快速获利的欲望在上市公司中已经加剧了。
The country's publicly traded companies are relatively few.
该国的公开上市公司相对较少。
The Asia's Fab 50 list is a compilation of the region's 50 best publicly traded companies.
亚洲50强企业名单收录了这个地区50家最好的公开上市公司。
应用推荐