17 索马里海盗有恃无恐 Rampant Piracy in Somalia 17 唇齿相依如虎添翼——CCS总裁李科浚谈造船航运强国与船级社的使命 CCS President Talks of Building A Strong Shipp ..
基于1个网页-相关网页
In recent years, the rampant piracy in Somalia, the Gulf of Aden off Somalia as a whole has become the world's most dangerous waters.
近年来索马里海盗活动猖獗,亚丁湾乃至整个索马里附近海域已经成为世界上最危险的海域。
Rampant piracy in the busy Gulf of Aden and the Indian Ocean, near Somalia, has become a growing problem, driving up insurance costs and forcing ships to take alternative routes.
在繁忙的亚丁湾和印度洋靠近索马里地区,海盗猖獗已成为一个日益严重的问题,海盗问题推高了保险费用,并迫使船只采取替代路线。
Plagued by civil war, grinding poverty and rampant piracy, Somalia will be the world's worst in 2010.
由于受内战、极度贫困以及猖獗的海盗活动等问题所困扰,索马里将成为2010年全球最糟糕的国家。
应用推荐