In cases where a minor under the age of 18 commits a crime, the criminal suspect and the legal representative of the defendant may be notified to be present at the time of interrogation and trial.
对于不满十八岁的未成年人犯罪的案件,在讯问和审判时,可以通知犯罪嫌疑人、被告人的法定代理人到场。
A record shall be kept if a spoken notification is adopted, and the juvenile defendant or his legal representative shall sign on it;
口头告知的,应当制作笔录,由未成年被告人或其法定代理人签名;
应用推荐