华为企业通讯部全球主管颜光前(Ross Gan)跟印度快报( Indian Express)是这样说的:
基于568个网页-相关网页
)即使仍在增长,它们的增速也远远低于华为。华为发言人颜光前(Ross Gan)说,华为在2008年签订了价值233亿美元的合同,比2007年的160亿美元增长了46%。
基于22个网页-相关网页
ross gan
颜光前
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
"It's a very young company, it's less than 20 years old," explains Ross Gan, global head of Huawei Technologies' corporate communications.
“这是个非常年轻的企业,它成立不过20年。”华为企业通讯部全球主管颜光前(Ross Gan)说。
youdao
The investment is "part of Huawei's long term commitment to position its operations in India as a hub for the company's global operations, " said Ross Gan, a spokesman from the Shenzhen-based company.
FORBES: Huawei Doubles Down In Bangalore
应用推荐
模块上移
模块下移
不移动