斯内尔—霍恩比(Snell-Hornby)指出:“等值不适合用作翻译理论中的一个基本概念:术语equivalence,除了本身含义含糊不清外(甚至在经过了20多年的激烈争论后依然如...
基于70个网页-相关网页
Mary Snell-Hornby 霍恩比
Later on it was widely accepted as an independent discipline through the repeated use by scholars such as Lefevere, Bassenet, Snell-Hornby and so on, which started a new era for Translation Studies.
通过勒菲弗尔、巴斯内特、斯内尔·霍恩比等人的强化使用,“翻译研究”成为了广为人接受的“翻译学”的名称。
youdao
应用推荐
模块上移
模块下移
不移动